miércoles, 9 de diciembre de 2009

Tercera Entrada

Tercera Entrada
Jacqueline Calderón Hinojosa

Continuación… Retomando viejas posturas

Vico.

Continuando con esta idea de recuperar un poco algunas concepciones sobre el lenguaje en autores que no tuvimos a oportunidad de abordar en clase me permito presentar a continuación un breve trabajo donde se expongan algunos puntos principales y pertinentes para lo visto en clase.

Por ahora me concentraré en Vico quien también y al igual que en el caso de Hobbes encontramos algunas cuestiones que aún en la filosofía del lenguaje contemporánea siguen presentándose como problemas o dificultades por resolver.

Grosso modo describo el contexto sociocultural a que corresponden la obra de Vico (La Ciencia Nueva).

La propuesta de Vico surge como una contraposición al proyecto cartesiano. Si bien en Descartes tenemos que ciencias como las matemáticas son fundamento para obtener o aspirar a algún tipo de conocimiento verdadero, Vico trae la propuesta de que la historia debe ser la ciencia fundamental. Es importante tener en cuenta que ya en el renacimiento recae el título del hombre como creador y ya no es algo exclusivo de la divinidad y Vico no deja de presentarlo al decirnos que debe reconocerse al hombre como creador gracias al lenguaje.

Plantea así que la historia es el tema central a tratar, ya que en ella se habla de consecuencias históricas lingüísticas más que de mera sucesión de acontecimientos; aquí la importancia de la lengua. Propone que la historia sea considerada como n proceso de autoconocimiento. La historia también es lengua en tanto sentido; sin embargo haba también de que el contexto será un factor importante para comprender el mundo, es por ello que para Vico no hay un absoluto como lo hay en la antigüedad, por el contrario, es un absoluto móvil y cambiante, determinado por el contexto que a su vez es conformado por el hombre que es determinado por la sociedad, ésta por la cultura y finalmente la cultura por el símbolo. Es por ello que al renunciar al símbolo se renuncia a la existencia.

Ahora bien, aunque en esencia no pareciera ser una teoría del lenguaje como encontraremos en filósofos posteriores, sí hallamos en Vico algunos elementos fundamentales que considero le permiten integrarse al grupo de estos individuos que dotan de una capital importancia al lenguaje debido a la forma en que lo entienden y entienden el mundo gracias a él.

Conceptos como el de “Ser” que refiere a este absoluto móvil y que puede ser comprendido por medio del lenguaje. O el concepto de Verdad, concepto que también traté cuando examiné la postura de Hobbes, que en Vico refiere a la acción, al realizar la realidad por medio del hacer, o mejor dicho, de la acción se llega a la verdad, a confirmar la realidad. La verdad está en el hecho.

El ser humano sigue contando con su concepción de animal racional, y en lo que refiere a la humanidad como conjunto de estos a su vez como individuos si bien determinados, también como creadores por medio de su acción, y por ello como los encargados de posibilitar la verdad.

Tenemos pues que la historia es lengua en tanto sentido, como ya habíamos mencionado anteriormente, y este sentido deriva del contexto. El lenguaje ayuda a recuperar lo acontecido. Por ello, nada que no sea dicho puede considerarse como historia. La lengua es así, clasificación de la historia. Hablar es crear.

Todo lo anterior grosso modo nos da más o menos una idea por dónde va Vico y dónde podemos hallar su filosofía del lenguaje. Pero quizá ahora y con los elementos pasados podamos profundizar un poco más en la cuestión.

Al hablar de axiomas o dignidades hace referencia a las verdades que se presentan como inmediatamente evidentes. Que es lo que el hombre toma en gran cantidad de ocasiones con tal seguridad que pareciera que en algún momento dejase de ser sólo una aproximación para pasar a ser una verdad absoluta. Este tipo de errores según Vico se presentan cuando el hombre se presenta o considera así mismo como criterio del mundo en el que se encuentra, y a su vez, cuando su criterio no logra alcanzar aquello que le resulta desconocido, no tiene otra opción entonces más que tomar esto desconocido por magnífico y digno de admiración. También se puede observar cómo es que los hombres al no conocer algo, no sólo lo dignifican y hacen increíble para su entendimiento, sino que también procuran relacionarlo con algo que ya les resulte conocido.

En un principio del texto, vemos cómo es que, el que el hombre se tome como criterio del universo resulta en no ir más allá de particularidades, dejando la única salida de exaltar la propia cultura de acuerdo a otra dignidad como lo es la del conocimiento del propio pasado y origen de la propia nación. Pero vemos que para Vico la filosofía es la encargada de contemplar la razón, y en este caso la encargada del surgimiento de la conciencia de lo cierto es la filología. Definiendo como filólogos a todos los que se ocupan del conocimiento de las lenguas y de los hechos de los pueblos, como es el caso de los historiadores o gramáticos. Estos y los filósofos necesitan desarrollar un trabajo juntos para así poder complementarse en el estudio de la Ciencia.

La lengua de un pueblo será entonces un medio para estudiar o saber la historia de un pueblo por muy antiguo que éste sea. Así, las lenguas que resulten vulgares servirán como testimonio de las costumbres que se practicaban en el momento en que las lenguas del pueblo fueron conformadas. Vemos aquí cómo cumple con su función de herramienta de rastreo e interpretación; ya que no sólo puede ser vista como una forma de expresión sin más, sino que a su vez, la lengua puede incluso llegar a mostrar las necesidades de un pueblo, o las soluciones que ello mismos ya han encontrado al ni siquiera dotar de un significado determinado a ciertas cosas como bien puede resultar en otras lenguas. En este caso pienso en algunos idiomas que no pueden ser traducidos, aunque la discusión con respecto a la traducción pueda llevarnos por otros lados, pienso en el alemán al español por ejemplo, hay palabras que no pueden ser traducida tal cual de un idioma al otra y la única forma de comprender un poco mejor a qué se refieren sería vernos inmersos en la cultura a la que pertenecen o a la cultura que tiene como tarea significar dicho lenguaje. A pesar de lo anterior, y retomando las traducciones y las palabras que no puedan ser traducidas tal cual, precisamente las necesidades de ambas culturas no tendrían por qué ser las mismas, si ni siquiera las condiciones en las que se han conformado lo han sido. Pareciera que esto exime de toda responsabilidad a las traducciones a la búsqueda de una perfecta traducción.

Se menciona también que es necesario que exista en la naturaleza de las cosas humanas una lengua mental común a todas las naciones, es decir, que exista una lengua que comprenda uniformemente la sustancia de las cosas factibles en la vida social humana y la explique. Es decir, es necesario que se expliquen las cosas por medio de una lengua que conserve lo esencial de las cosas y que a su vez resulte en algo entendible para cualquiera sea cual sea la lengua materna que emplee en su vida cotidiana. Se trata de ver a esta lengua como la encargada de conservar y transmitir el conocimiento de las cosas sin importar a quien se le vaya a transmitir, o cómo es que ya ha formado una idea de ese algo en su mente. Funcionaría la lengua como base del entendimiento, como modo de expresión para saber de las cosas y al mismo tiempo se trata de algo que encuentra una estrecha relación con la historia y que por lo mismo, ayuda a comprender a los pueblos sin importar cuál sea.

Es así como la lengua de esta ciencia que se propone, si es tomada en cuenta se podrá formar un vocabulario mental común a todas las distintas lenguas que se articulan.

Entrando ahora en cuestiones más bien de definición de algunos conceptos más podemos apreciar lo que Vico considera como signo, significado y referente.

Signo hemos de entenderlo como aquello que tiene la función de simbolizar la convención del mundo. El significado será aquello que de igual forma depende del contexto, es de ahí de donde deriva el sentido del signo. Finalmente mundo será el referente que es constituido por el hombre.

No hay comentarios: